Here is the paste of the post on the same page. It says the data is from Asahi Newspaper. It looks like Hikarigaoka in Fukushima city got higher contamination level than the Chernobyl's forced migration area. Places in Chiyoda-ku and Etou-ku in Tokyo also got higher level than the research saying that the cancer increase by 11%. Let's assume how many people in such area will get cancer in near future.
I'm not saying the people living in these area is not under serous threat. I'm warning people that the residents in these areas should be more careful with their life style and what they drink or eat. That way, they can be on the side of the 89% who don't get cancer from the contamination.
223 :@(大阪府):2011/05/18(水) 11:39:20.41 ID:zwLrn5XD0
Bq/kg (朝日新聞)
127 千葉 飯山市 4/20
358 千葉 千葉市JR千葉駅前 4/14
455 茨城 神栖市 4/20
484 埼玉 朝霞市荒川土手 4/10
1,147 東京 中央区築地 4/10
1,311 東京 千代田区皇居東御苑天守閣跡 4/10
1,327 千葉 千葉市千葉モノレール天台駅前 4/11
1,904 東京 千代田区二重橋横 4/10
3,201 東京 江東区亀戸 4/16
27,650 福島 福島市光が丘 3/19
( ´・∀・`) ヘー ではm2に直してみようか
Bq/m2 (換算値)
8,255 千葉 飯山市 4/20
23,270 千葉 千葉市JR千葉駅前 4/14
29,575 茨城 神栖市 4/20
31,460 埼玉 朝霞市荒川土手 4/10
74,555 東京 中央区築地 4/10
85,215 東京 千代田区皇居東御苑天守閣跡 4/10
86,255 千葉 千葉市千葉モノレール 天台駅前 4/11
100,000 チェルノブイリ原発事故によるガンが統計的に11%増加する値(トンデル研究)
123,760 東京 千代田区二重橋横 4/10
208,065 東京 江東区亀戸 4/16
555,000 ベラルーシの強制退去区
1,480,000 チェルノブイリの強制移住区
1,797,250 福島 福島市光が丘 3/19
( ´・∀・`) ヘー 東京はガン10%増加くらいなんだ
(http://shadow-city.blogzine.jp/net/2011/05/3000_efa0.html#more)
0 comments:
Post a Comment